![]() Therefore, the quality of translation left much to be desired. The system simply translated separate words and phrases, taking into account basic grammar rules. Before the advent of neural networks, translation was usually done in a word-for-word fashion. The neural model of machine translation relies on standard translation methods. Did translation quality really improve and what else does it take to make it even better? How does GT’s algorithm work? Three years have passed since then, and we can now evaluate its effectiveness. With its help, students will be able to locate and buy homework online a lot faster than they did in the past. Based on an artificial neural network, it was meant to improve translation quality immensely. In 2016, Google developers introduced Neural Machine Translation System (GNMT). The first steps in this direction have already been taken, and we’re now seeing algorithms capable of analysing video and audio being actively developed. Hence, we should expect rapid progress in the development of machine translation. ![]() Experts claim that GT’s neural system will soon be able to process not only texts but also audio and video files. It supports 103 languages, 10 thousand language pairs, and processes about 500 million translation requests every day. Google Translate (GT) is the world’s number one translation software. The Eliza effect Advantages and disadvantages of Google Translate
0 Comments
Leave a Reply. |